En l'àmbit tecnològic l'adjectiu natiu -iva s'utilitza per a fer referència a les aplicacions o els programes que han estat específicament dissenyats per a ser executats en una plataforma concreta. Es diu, per exemple, que una determinada aplicació és nativa del sistema operatiu iOS o del sistema operatiu Android.
La utilització d'aquest adjectiu en català és una influència clara de l'anglès, però és ja una forma del tot incorporada a l'àmbit tecnològic, tant en català com en altres llengües romàniques.
Tot i que es tracta d'un calc semàntic de l'anglès, l'ús de natiu -iva amb aquest sentit pot explicar-se també en català com una extensió de l'ús que aquest adjectiu té en la llengua general, per exemple de l'accepció del diccionari normatiu "Que és fill de tal poble o nació". Així, una aplicació nativa és, en certa manera, una aplicació filla d'una plataforma concreta. També en anglès, de fet, s'ha produït aquesta mateixa extensió semàntica de l'adjectiu native.
En màrqueting digital, per exemple, es parla sovint de publicitat nativa per a fer referència a una tècnica publicitària consistent a crear continguts d'acord amb les característiques i les funcionalitats específiques de les plataformes a què van destinats.
Tot i que per a l'accepció que podria relacionar-se amb aquests conceptes el diccionari normatiu suggereix nadiu -a com a forma preferent, sembla que la variant culta natiu -iva és la forma més usada en àmbits d'especialitat. Cal fer notar, de tota manera, que la variant nadiu -a és igualment adequada.
La utilització d'aquest adjectiu en català és una influència clara de l'anglès, però és ja una forma del tot incorporada a l'àmbit tecnològic, tant en català com en altres llengües romàniques.
Tot i que es tracta d'un calc semàntic de l'anglès, l'ús de natiu -iva amb aquest sentit pot explicar-se també en català com una extensió de l'ús que aquest adjectiu té en la llengua general, per exemple de l'accepció del diccionari normatiu "Que és fill de tal poble o nació". Així, una aplicació nativa és, en certa manera, una aplicació filla d'una plataforma concreta. També en anglès, de fet, s'ha produït aquesta mateixa extensió semàntica de l'adjectiu native.
En màrqueting digital, per exemple, es parla sovint de publicitat nativa per a fer referència a una tècnica publicitària consistent a crear continguts d'acord amb les característiques i les funcionalitats específiques de les plataformes a què van destinats.
Tot i que per a l'accepció que podria relacionar-se amb aquests conceptes el diccionari normatiu suggereix nadiu -a com a forma preferent, sembla que la variant culta natiu -iva és la forma més usada en àmbits d'especialitat. Cal fer notar, de tota manera, que la variant nadiu -a és igualment adequada.
Subscriu-te de franc a VIA Empresa i rebràs al teu correu les nostres millors històries, reportatges i entrevistes, a més d’altres avantatges exclusius per a subscriptors.
Abans d'enviar-nos les teves dades llegeix la següent informació INFORMACIÓ BÀSICA SOBRE PROTECCIÓ DE DADES Responsable del tractament: TOTMEDIA COMUNICACIÓ, S.L. Finalitat del tractament: Atendre les sol·licituds d'informació que els usuaris d'aquest formulari ens enviïn. Legitimació: Consentiment de l'interessat en enviar-nos el formulari amb les seves dades. Destinataris: El personal, la direcció de l'empesa i els prestadors de serveis necessaris per complir amb les nostres obligacions. No cedirem les seves dades a tercers. Drets que l'assisteixen: Té dret a accedir, rectificar i/o suprimir les seves dades, així com altres drets, com s'explica detalladament a la política de privacitat, dirigint-se a privacitat@totmedia.cat. Informació addicional: Per a més informació consultin la política de privacitat.