El criptovalor no fungible del català. Parlem-ne!

Quan conceptes com token o NFT, no sempre fàcils d’entendre, s’anomenen amb mots manllevats d’altres llengües, sovint desconeguts per a una bona part de parlants, afavorim una terminologia tan o més críptica que les criptomonedes

De què parlem quan ens referim als tokens o als NFTs o tokens no fungibles? De què parlem quan ens referim als tokens o als NFTs o tokens no fungibles?

Just abans de Nadal, aquest diari digital es feia ressò de la col·laboració establerta entre una coneguda operadora de telecomunicacions catalana i una organització autònoma descentralitzada, també catalana. I, com a primera iniciativa de col·laboració per al foment  de la cultura, l’art i la llengua catalanes en l’entorn de les cadenes de blocs, destacava la subhasta de 24 NFTs o tokens no fungibles, en format de calendari d’advent.

De què parlem, però, quan ens referim als tokens o als NFTs o tokens no fungibles? Quan conceptes com aquests, no sempre fàcils d’entendre per als no iniciats, s’anomenen amb mots manllevats d’altres llengües, sovint desconeguts per a una bona part de parlants, no fem altra cosa sinó afavorir una terminologia tan o més críptica que les criptomonedes. En aquest apunt, us convidem a conèixer les denominacions catalanes corresponents a aquests termes.

Un criptovalor (en anglès, token) és la unitat de valor de caràcter criptogràfic que s’utilitza com a element d’intercanvi o d’adquisició de béns o serveis, i que es fonamenta en la tecnologia de la cadena de blocs (en anglès, blockchain). Un criptovalor no fungible representa la propietat d'un actiu digital de caràcter únic i que serveix de certificat d'autenticitat. Els criptovalors no fungibles estan relacionats amb un objecte real, generalment una obra d'art digital, per un codi d'identificació únic i és emmagatzemat en una cadena de blocs.

Com sol passar en termes llargs, especialment en els àmbits relacionats amb la tecnologia, en contextos reals té més ús la sigla NFT que no pas el terme corresponent. I, com és també relativament habitual en aquest sector, la sigla que s’ha estès pràcticament en totes les llengües correspon a les inicials de la forma anglesa del terme (non-fungible token), com ja ha passat també amb termes com ara DNS (servidor de noms de domini, de l’anglès domain name server), M2M (de màquina a màquina, de l’anglès machine to machine) o, des de fa anys, CD (disc compacte, de l’anglès compact disk). A l’hora de fer el plural d’aquesta sigla podem optar per posar la marca s del plural (els NFTs), o per no posar-hi cap marca, perquè l’article que precedeix la sigla ja ens permet interpretar que es tracta d’un context plural (els NFT).

La base del terme, criptovalor, està creada amb el formant cripto- (del grec kryptós 'ocult, amagat'), ja present en termes com ara criptografia, per exemple, adjuntat al substantiu valor (del llatí valor, amb el mateix significat que l’actual). Aquesta base es complementa amb l’expressió no fungible, d’ús relativament habitual en àmbits relacionats amb l’economia. Fungible és un adjectiu d’ús relativament recent, que prové d’una forma llatina fungibilis, amb el sentit de ‘que es consumeix amb l’ús’.

Quan parlem d’un bé o, en aquest cas concret, d’un criptovalor no fungible, ens referim al fet que aquest bé o aquest criptovalor és únic, que no n’hi ha cap altre que sigui idèntic, que no es pot substituir per cap altre de la mateixa espècie i qualitat. Talment com passa amb les llengües que parlem.

Més informació
Pobresa energètica i pobresa residencial: dues cares de la mateixa moneda
Preferiu ser parts interessades o stakeholders?
Avui et destaquem
El més llegit