El empuje histórico del catalán en Madrid y Europa: "Ahora es el momento"

Con el uso de la lengua catalana en el Congreso de Diputados y con la espera del acuerdo definitivo en Bruselas se abre un abanico de oportunidades, también por el uso empresarial

El mundo de la empresa ha necesitado la lengua para dos propósitos fundamentales | iStock El mundo de la empresa ha necesitado la lengua para dos propósitos fundamentales | iStock

Días históricos para los más de 10 millones de catalanohablantes: ya se puede utilizar en el Congreso de los Diputados de Madrid, se está negociando su oficialidad en Europa y también, nada banal, el catalán vuelve a asomarse a Google gracias a la actualización del algoritmo que duplica la presencia de la lengua en los primeros resultados. Buenas noticias para un idioma que podrá gozar de una protección legal que hasta ahora no tenía y que puede suponer más presencia, más necesidad de uso, proyección y el prestigio definitivo. Y, también, en el ámbito empresarial.

"Que el catalán pueda ser oficial en Europa es una forma de normalizar el uso, ya que siempre ha sido supeditado al castellano o al francés", apunta Jordi Bover, director de Termcat en VIA Empresa. "Comportará una relación directa con Europa y diversas ayudas para el aprendizaje de la lengua. Un uso normalizado en las instituciones que permitirá que el catalán entre en el circuito, pueda recuperar más prestigio y comportar un valor añadido", continúa el experto.

¿Ganará hablantes?

En estos momentos en Europa existen un total de 24 lenguas reconocidas como oficiales. Ahora, el catalán podría convertirse en la 25ª lengua oficial en Europa, junto al euskera y el gallego. La mayoría de las lenguas que tienen ahora este estatus es porque también gozan de oficialidad en sus países de habla y se incorporaron al reglamento en el mismo momento que la entrada de estos países en la Unión Europea.

Bover (Termcat): "Debemos conseguir que el catalán sea la lengua de entrada por defecto de las organizaciones y que se encuentren varias opciones para que los demás usuarios y trabajadores se habituen"

El catalán es una de los setenta lenguas autóctonas de Europa, y es la 13ª lengua con más hablantes de la Unión Europea. Hoy en día tiene aproximadamente 10 millones de catalanohablantes en Catalunya, Comunidad Valenciana, Islas Baleares, Catalunya Norte y Alguer, según Ethnologue. Como curiosidad, el catalán también supera a otras lenguas autóctonas que tampoco son oficiales en Europa. Como el luxemburgués -con 300.000 hablantes nativos y que sí es oficial en Luxemburgo- o el romaní -con 2 millones de hablantes de la comunidad gitana de toda Europa. En el caso de España, las otras lenguas cooficiales no superan al catalán en número de hablantes: 2,5 de hablantes gallegos, 750.000 de euskera y 5.000 el aranés.

Ahora bien, ante la pregunta de más hablantes, Bover cree que si se consigue la oficialidad del catalán, "más que ganar hablantes de forma limpia, puede variar el rol pasivo de algunos de ellos que tienen conocimiento e incentivar en utilizarlo en más usos". Sin embargo, no descarta que a medio plazo pueda aumentar el número de hablantes. Y lo ejemplifica con los estudiantes de Erasmus que vienen a nuestro país a estudiar y que podrán ver que "la lengua sirve de verdad".

O, para Francesc Xavier Vila Moreno, secretario de Política Lingüística, "incidirá en un aumento del valor simbólico y de autoestima: el catalán también estará presente en todos los actos oficiales y en toda la simbología de la UE, tanto en el corazón de 'Europa como en las delegaciones'.

¿En qué puede cambiar la vida si el catalán es oficial en Europa?

Una persona assenyala el punt de l'ordre del dia del Consell d'Afers Generals on es debatrà l'oficialitat del català | ACN
Una persona señala el punto del orden del día del Consejo de Asuntos Generales en el que se debatirá la oficialidad del catalán | ACN

El catalán se hablaría frente a 430 millones de ciudadanos de toda Europa y tendría consecuencias políticas, simbólicas y democráticas. También permitiría que los ciudadanos puedan utilizar su idioma cuando soliciten ayudas y que los documentos oficiales de las instituciones existan en catalán. Adicionalmente, habrá un cambio en el etiquetado de los productos y de los medicamentos, ya que la normativa europea de etiquetado obliga a que los productos incluyan una o más lenguas de entre las oficiales de la Unión Europea.

Més info: El catalán escala posiciones en el ranking mundial

Aparte de las nuevas oportunidades laborales para los funcionarios catalanes que trabajan en las instituciones europeas gracias a los méritos que podrían aumentar, también habría más estudiantes en todos los territorios que necesiten aprender la lengua. Y, devolviendo a los estudiantes de Erasmus mencionados anteriormente, que a menudo empleaban la excusa de "no conocer el catalán, porque no estaba dentro del proyecto Erasmus+", como menciona Bover, ahora formaría parte del Online Language Support (OLS), la herramienta de formación y soporte lingüístico para los estudiantes de Erasmus de la Unión.

El paso adelante de las empresas

Para Bover la oficialidad se trata de una buena noticia que también puede impactar en las empresas catalanas. De hecho, para algunas grandes corporaciones y pequeñas y medianas empresas el catalán era residual en algunos contextos y ahora es el momento de que se "pueda dar la vuelta". De hecho, cada vez es más habitual el uso de traducción inmediata gracias a herramientas como eTranslation, que va dirigida a las pymes para que puedan ahorrar tiempo y costes en traducciones si son empresas con visión exportadora.

Hay más ciudadanos catalanohablantes que nativos anglófonos en la Unión Europea

Evidentemente, cada empresa es un mundo y para el experto "es la oportunidad ideal de cambiar el chip". "Debemos conseguir que el catalán sea la lengua de entrada por defecto de las organizaciones y que se encuentren varias opciones para que los demás usuarios y trabajadores se habituen", destaca. Y concluye: "Hay muchos miembros de corporaciones que le conocen, pero por culpa de una legislación que no va a favor y la no oficialidad en algunos contextos, el idioma adopta un rol pasivo y secundario. Por suerte, ahora ya no será necesario".

Para el secretario de Política Lingüística, "es muy importante que las empresas sean esmeradas tanto en el cumplimiento de la ley, por ejemplo garantizando el catalán en la atención a los clientes, como en la información y formación a sus trabajadores para que sean capaces de entender y si es posible corresponder a los ciudadanos que utilizan el catalán. El beneficio es importante en la medida en que esto les ayudará a acercarse mejor a una parte significativa de sus clientes y al mismo tiempo garantizará la implicación responsable en funcionamiento del país y el compromiso con sus leyes".

Por último, hay más ciudadanos catalanohablantes que nativos anglófonos en la Unión Europea, según las últimas estadísticas. Se trata de un caso único en la Unión: el catalán es la única lengua media que no es oficial en todo su estado y que tampoco es oficial en la UE. De hecho, existen hasta doce lenguas con menos hablantes que sí son oficiales en Europa. Una excepcionalidad que, si todo sigue adelante, comportará más días históricos y el empuje final para una lengua que no lo ha tenido fácil.

Més informació
El catalán vuelve a sacar la cabeza en Google
El mercado editorial catalán protagoniza el crecimiento más grande del país
Por qué el catalán es bueno para los italianos
Hoy Destacamos
Lo más leido