Como escribir el 'out of office' perfecto

ABA English da cinco consejos para escribir la respuesta automática del correo electrónico en inglés antes de marchar de vacaciones

No te olvides de programar la respuesta automática del correo electrónico antes de marchar de vacaciones No te olvides de programar la respuesta automática del correo electrónico antes de marchar de vacaciones

Estamos en pleno mes de agosto y quien todavía no ha marchado de vacaciones ya está contando las horas para hacerlo. Pero antes de salir a salto de mata del trabajo hacia la playa, no te olvides de configurar una respuesta automática en el correo electrónico corporativo para avisar a todo el mundo que, por fin, estás de vacaciones.

La escuela de inglés online ABA English ha recopilado cinco consejos para escribir uno O utof office en inglés para cualquier correo de contactos internacionales mientras disfrutas de los días libres.

Comunicar tu ausencia

Cómo que estarás fuera de la oficina, es buena idea especificar hasta qué fecha no volverás: "Y am out of the office until Augusto 31st". O como alternativa, también se puede decir "Y will be away" o "Y am not in the office". En cuanto al asunto del correo, la fórmula más sencilla y directo es "out of the office".

Indicar un contacto alternativo

Es aconsejable que cuando se está fuera de la oficina durante unos días, se cuente con alguna persona a quien tus contactos se pueda dirigir en caso de urgencia: "If you require immediate assistance please email colleague@examplecompany.com in my absence". También se podría escribir "For urgente queries, contact...".

Utilizar un lenguaje normal

Al ser comunicaciones de trabajo, siempre es mejor mantenerse dentro de un lenguaje formal. Por lo tanto, evita abreviaturas como "I'm out of the office" o expresiones demasiado coloquiales.

Dar las gracias y saludar

Una forma elegante de comunicar tu ausencia, puesto que puede ser que quién te escribe es para darte una mala noticia, es la de empezar el mensaje dando las gracias: "Thanks for your e-mail" o "Thanks for contacting me". También es aconsejable despedirse al final del mensaje, en este caso con saludos más formales como "Kind regards".

Dejar una rendija de esperanza

Aunque estés de vacaciones, a veces no queda otro remedio que estar pendiente del correo electrónico. En estos casos, se puede indicar en la respuesta automática que se comprobará el email de vez en cuando, pero que no se podrá responder inmediatamente: "Y am out of the office until Augusto 20th, with limited access tono e-mail". Este mensaje es especialmente adecuado por periodos de ausencia por viajes de negocios.

Més informació
Empresa familiar, vacaciones familiares?
Vacaciones 'off-line'
Scheherezade Surià: "Las faltas de ortografía hacen perder millones a las empresas"
Hoy Destacamos
Lo más leido