El riesgo también se puede gestionar en catalán

El término hace referencia al conjunto de actividades coordinadas para dirigir y gestionar una organización en relación con el efecto de incertidumbre

La gestió del riesgo és un concepto clave en las organizaciones | Termcat
La gestió del riesgo és un concepto clave en las organizaciones | Termcat

Ya está disponible en catalán el primer estándar internacional sobre gestión del riesgo a las empresas, la Norma UNE-ISO 31000:2018 Gestión del riesgo. Directrices, y por este motivo consideramos interesando comentar el término que es el eje central: gestión del riesgo.

La gestión del riesgo (en inglés, risk management) hace referencia al conjunto de actividades coordinadas para dirigir y gestionar una organización en relación con el riesgo, es decir, con el efecto de la incertidumbre sobre los objetivos, que potencialmente comporta desviaciones respecto de las expectativas y da lugar a oportunidades o amenazas. Se trata de un concepto clave en la gestión de las organizaciones para establecer su estrategia, lograr los objetivos y tomar decisiones basadas en información.

Desde el punto de vista lingüístico, se trata de un término creado por sintagmació, un recurso que consiste a sumar dos o más palabras ya existentes (en este caso, gestión y riesgo) para crear un sintagma fijado (gestión de riesgo), con un sentido específico. Se trata de uno de los recursos más habituales en la formación de termas, especialmente en lenguas románicas, como el catalán.

Más info: Cuál es el trabajo de un actuario?

El TERMCAT es el encargado de elaborar la versión catalana de las normas UNE, en el marco del acuerdo establecido con la Asociación Española de Normalización (UNE) y el convenio firmado entre la Diputación de Barcelona y el Departamento de Cultura de la Generalitat de Cataluña, a través de la Dirección general de Política Lingüística, para fomentar el uso del catalán en el mundo empresarial.

Podéis consultar la relación de normas UNE disponibles en catalán al web del TERMCAT, y la terminología contenida en los glosarios de las normas traducidas, al Cercaterm.

Para la adquisición de estas y otras normas, os podéis dirigir a UNE o al Colegio de Ingenieros Industriales de Cataluña.

Más Información
Cultura ágil para entornos cambiantes
Nos hace falta la 'learnability'?
'Compliance', el nou terme
Hoy Destacamos
Comentarios